-
1 маловажный
прил.insignificante, irrilevante, di poco conto, di poca importanzaмалова́жные детали — particolari di poco conto
* * *adjgener. di poca importanza, di poco conto, insignificante, irrilevante, di lieve importanza -
2 незначительный
1) ( небольшой по количеству) esiguo, numericamente poco consistente, non considerevole, di lieve entità2) ( несущественный) insignificante, di poco conto, irrilevante* * *прил.1) ( небольшой по количеству) esiguo, insignificante; magro (о заработке, урожае и т.п.)незначи́тельное большинство — una esigua maggioranza
2) ( маловажный) insignificante, di nessun conto / valore, di poca importanzaнезначи́тельная ошибка — un piccolo errore
незначи́тельные потери — perdite insignificanti
3) ( незаметный) non vistosoнезначи́тельная личность — una persona qualunque
* * *adj1) gener. flebile, inapprezzabile, ordinario, piccolo, tenue, lieve, da poco, di lieve importanza, esiguo, inconsiderabile, insignificante, irrilevante, leggiero, magro, modico, poco, poco importante, povero2) obs. parvo3) liter. minuto -
3 мелочный
1) ( придающий значение пустякам) meschino, attaccato ai piccoli particolari, misero2) ( пустяковый) insignificante, piccolo3) ( основанный на мелочах) di poco conto, meschino, dappoco* * *1) (придающий значение пустякам, мелочам) pignoloме́лочная натура — pignolo m
ме́лочная опека — tutela soffocante / rigida
2) ( ничтожный) meschino, grettoме́лочные ссоры — liti futili
ме́лочный поступок — piccineria f
* * *adj1) gener. minuzioso, piccino, pusillo, gretto, meschino, casoso, puntiglioso2) liter. impetecchito, stitico -
4 малость
1) (мелочь, пустяк) nonnulla м., piccolezza ж.2) ( ничтожность) insignificanza ж.3) ( незначительное количество) poco м., un pò'самая малость — un pochino, molto poco
4) ( незначительность по величине) piccolezza ж.5) ( немного) un pò', un tantinoпотерпи малость — pazienta un pò', abbi un pò' di pazienza
* * *ж.1) разг. (мелочь, пустяки) cosa di poco conto, nonnulla m, cosa da nienteссориться из-за каждой ма́лости — litigare per ogni nonnulla
2) нар. прост. ( чуть-чуть) un poco, un po'ма́лость посплю — voglio fare un pisolino
ма́лость приболеть — non stare molto bene
* * *n1) gener. esiguità, piccolezza, pizzico, pochezza, punto, pochette, pochino, briciola, briciolo, cica, digito, esiguita, minutezza, parvita, pidocchieria, po', poco, qualche po'2) colloq. dito3) liter. filo, granello, pelo -
5 мелкий
[mélkij] agg. (мелок, мелка, мелко, мелки, grado comp. мельче, grado superl. мельчайший)1.1) minuto, piccolo, spiccioloмелкие камешки — sassolini (pl.)
мелкая кража — furtarello (m.)
мелкие шажки — passettini (pl.)
3) meschino4) ( solo forma lunga) debole economicamente2.◆мелкие деньги — spiccioli (pl.)
мелкая сошка — pesce piccolo, gentucola (f.)
рассыпаться мелким бесом перед кем-л. — lustrare le scarpe a qd. (strisciare davanti a qd.)
-
6 нестоящий
[nestójaščij] agg. -
7 незначительное изменение
Universale dizionario russo-italiano > незначительное изменение
-
8 нестоящее дело
adjgener. perditempo, roba da nulla, roba di poco conto -
9 пустяковое дело
-
10 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare -
11 захудалый
[zachudályj] agg.2) decaduto -
12 заштатный
-
13 маловажный
[malovážnyj] agg. (маловажен, маловажна, маловажно, маловажны)irrilevante, di poco conto -
14 малость
[málost'] f.1) nonnulla, cosa di poco conto2) avv. (popol.) un po' -
15 мизерный
[mizérnyj] agg. (мизерен, мизерна, мизерно, мизерны)1) misero; striminzito2) miserabile"Это был человек мизерный, всегда презираемый"? (И. Тургенев) — "Era un miserabile, da sempre tenuto in poco conto" (I. Turgenev)
-
16 пустяк
[pustják] m. (gen. пустяка, pl. пустяки, colloq. пустяковина)inezia (f.), bazzecola (f.), quisquilia (f.)тратить время на пустяки (по пустякам), заниматься пустяками — gingillarsi, perdere tempo
пустяк, не стоит об этом говорить! — non vale neanche la pena di parlarne!
достаточно пустяка и... — a volte basta un niente...
-
17 ставить
[stávit'] v.t. impf. (ставлю, ставишь; pf. поставить)1.mettere, porre; collocare, posare (in posizione verticale)высоко ставить кого-л. — apprezzare qd
ставить памятник + dat. — erigere un monumento a
2.◆ставить в неловкое положение (в тупик, в затруднение) — mettere in imbarazzo
поставить крест на + prepos. — mettere una pietra sopra
ставить точку над "и" — mettere i puntini sulle "i"
ни во что не ставить кого-л. — tenere in poco conto
ставить подножку кому-л. — fare lo sgambetto a qd
поставить на вид кому-л. — ammonire qd
ставить кого-л. в пример кому-л. — additare a esempio
ставить что-л. в вину кому-л. — accusare qd. di qc
-
18 тиснуть
[tísnut'] v.t. pf. (тисну, тиснешь; impf. тискать): -
19 чепуховый
[čepuchóvyj] agg.di poco conto, che non vale niente -
20 швырять
[švyrját'] v.t. impf. (pf. швырнуть - швырну, швырнёшь)1) scaraventare, buttare, lanciareшвырнуть камень в + acc. — scagliare un sasso contro
2) (+ strum.; + acc.) sperperare3) швыряться (+ strum.)a)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
poco — / pɔko/ (tronc. po , solo nella costruzione un po e alcune altre) [lat. paucus ] (pl. m. chi ). ■ agg. 1. [che è in piccole quantità, in piccola misura: c è p. lavoro ] ▶◀ insufficiente, limitato, scarso. ◀▶ abbondante, molto, tanto. ↑ eccessivo … Enciclopedia Italiana
poco — pò·co agg.indef., pron.indef., s.m., avv. FO 1. agg.indef., in relazione con nomi numerabili o collettivi, che è in scarso numero: poche persone, poca gente, pochi soldi, poco denaro, pochi giorni, poche perdite; in frasi esclamative: poche… … Dizionario italiano
poco — {{hw}}{{poco}}{{/hw}}A avv. (troncato in po    ; si elide nella locuz. poc anzi ) 1 In piccola misura, scarsamente: parla –p, hai dormito troppo –p; sei poco educato; sta poco bene | Per breve tempo: mi tratterrò –p; è uno spettacolo che… … Enciclopedia di italiano
Un poco de tu sangre — (Some of your blood) es una novela corta de vampiros escrita en 1961 por el autor Theodore Sturgeon. Es uno de los pocos relatos extensos de este autor, en el que introduce el vampirismo a través de la perspectiva de la psiquiatría. Sinopsis… … Wikipedia Español
corrente — 1cor·rèn·te p.pres., agg., s.f., s.m., avv. I. p.pres. → correre II. agg. II 1a. LE che corre; rapido, veloce: giungono in guisa d un diluvio accolto | di mille rivi gli Arabi correnti (Tasso) Sinonimi: celere, spedito, 1svelto. Contrari: 1fermo … Dizionario italiano
rilevante — ri·le·vàn·te p.pres., agg. 1. p.pres. → rilevare 2a. agg. CO degno di considerazione, importante, di rilievo: una notizia rilevante, non c è nulla di rilevante da aggiungere Sinonimi: apprezzabile, considerevole, importante, notevole,… … Dizionario italiano
dappoco — dap·pò·co agg.inv. BU 1. di qcn., che vale poco, di scarse capacità e attitudini: persona dappoco, gente dappoco; anche s.m.inv.: sei proprio un dappoco Sinonimi: incapace, inetto. 2. di qcs., di poco conto, di scarso valore e rilievo: è una… … Dizionario italiano
banale — ba·nà·le agg. AU 1a. privo di originalità, poco interessante: un libro, un film banale, un osservazione banale, una conversazione banale | convenzionale, privo di sorprese: un esistenza, una vita banale | di qcn., che conduce una vita ordinaria,… … Dizionario italiano
grosso — / grɔs:o/ [lat. tardo grossus ]. ■ agg. 1. a. [che ha dimensioni notevoli, superiori a quelle ordinarie: cartoncino g. ; g. paese ; uomo grande e g. ] ▶◀ ampio, esteso, grande, massiccio, spazioso, vasto, voluminoso, [di corporatura] robusto.… … Enciclopedia Italiana
piano — piano1 [lat. planus di superficie uguale; facile, chiaro, intelligibile ]. ■ agg. 1. a. [che presenta una superficie senza avvallamenti o rilievi: terreno p. ] ▶◀ levigato, liscio, livellato, piatto, regolare, spianato, uniforme. ◀▶ aspro,… … Enciclopedia Italiana
Tiko — Nombre Roberto Martínez Rípodas Apodo Tiko … Wikipedia Español